Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

баш мал

  • 1 баш мал

    = баш ат этногр. ло́шадь, пода́ренная ма́тери неве́сты со стороны́ жениха́

    Татарско-русский словарь > баш мал

  • 2 баш ат

    Татарско-русский словарь > баш ат

  • 3 баш

    1. сущ.
    1)
    а) в разн. знач. голова́, башка́ прост. || головно́й

    баш авыруы — головна́я боле́знь

    б) о волосах на голове; башы такыр кырылган голова́ его́ (человека́) гла́дко вы́брита

    баш тарау — расчеса́ть во́лосы, расчеса́ться

    в) головно́й убо́р

    башыгызны салыгыз — сними́те головно́й убо́р

    2) перен. голова́ - ум, ра́зум, сообрази́тельность, смека́лка, смётка

    бу егеттә баш бар — у э́того джиги́та голова́ на плеча́х (т. е. он умён, сметлив, смекалист)

    башың бармы синең, юкмы? — сообража́ешь ты и́ли нет (букв. есть у тебя́ голова́ и́ли нет)

    3) голова́, голо́вушка (в знач. живая душа, человек, личность)

    баш исән булсын — была́ бы голова́ цела́

    кая гына бармый, ниләр күрми егет башы белән ат башы — ( песня) где то́лько не побыва́ют, чего́ то́лько не испыта́ют голо́вушки до́брого мо́лодца да до́брого коня́

    4)
    а) верх, верху́шка; верши́на, голо́вка, маку́шка; агач башы верху́шка (маку́шка) де́рева

    багана башы — верх столба́

    кашлак башы — верши́на холма́, возвыше́ния, го́рки

    б) кры́шка, кро́вля, застре́ха; лапас башы кро́вля лаба́за

    өй башы — кры́ша до́ма

    5) голо́вка, ко́лос, колосо́к, метёлка ( у травянистых растений)

    арыш башы — ко́лос ржи; тары башы метёлка про́са

    6) голо́вка; лу́ковица, лу́ковка; коча́н; кәбестә башы коча́н капу́сты

    сарымсак башы — лу́ковка, лу́ковица чеснока́

    7)
    а) голо́вка, головна́я часть; наконе́чник, ко́нчик

    бармак башы — ко́нчик па́льца

    сөңге башы — наконе́чник копья́

    шырпы башы — голо́вка спи́чки

    б) шля́пка; колпачо́к

    кадак башы — шля́пка гвоздя́

    күчәр башы — колпачо́к о́си́

    8) носо́к; оек башы носо́к чулка́, носко́в

    итек башы — носо́к сапога́

    9)
    а) коне́ц, ко́нчик, один из двух концо́в чего-л.

    карандаш башы — ко́нчик карандаша́

    таяк башы — коне́ц па́лки

    б) кра́ешек, специа́льно сде́ланная концева́я часть

    тастымал башы — концева́я часть полоте́нца

    в) один из концо́в дере́вни, села́ и т. п., примыка́ющая к па́мятному ме́сту, к обы́чной принадле́жности любо́го селе́ния

    күпер башы — часть у́лицы и́ли доро́ги у вхо́да на мост

    10) нача́ло; нача́льный этап

    көз башы — нача́ло о́сени

    язгы чәчү башы — нача́ло весе́ннего се́ва

    11) исто́к, исто́ки, верхо́вье

    инеш (елга) башы — исто́к ручья́ (реки́)

    12) нача́ло, нача́льный исто́чник

    мал башыбыз тавык булды — нача́лом на́шего животново́дства бы́ли ку́ры

    13) загла́вие (книги, сочинения; главы, раздела)

    мәкалә баш белән чыкты — статья́ вы́шла (с таким-то) загла́вием

    14) разг. квашня́, квашени́на, смесь с заква́ской

    камыр башы — те́сто, оста́вленное на заква́ску

    баш ясау — ста́вить те́сто на ква́шение

    15) глава́, глава́рь, нача́льник, верхово́д, предводи́тель и т. п.

    хөкүмәт башы — глава́ прави́тельства

    гаскәр башы — кома́ндующий а́рмией

    16) в косв. п. верхово́дство, руково́дство; главе́нство

    эш башына куелган — поста́вленный во главе́ де́ла (на руково́дство де́лом)

    экспедиция башында — во главе́ экспеди́ции

    17) в косв. п.; разг. нос, голова́, ры́ло (в знач. челове́к, ка́ждый, вся́кий)

    кеше башыннан — с но́са (с каждого участника чего-л.)

    солдат башына — на ка́ждого солда́та; см. тж. борын

    18) шту́ка, голова́, голо́вка ( счётная единица некоторых предметов)

    бер баш терлек — (одна́) голова́ скота́

    ике баш суган — две голо́вки (лу́ковицы) лу́ка

    өч баш шикәр — три шту́ки са́харной головы́

    19) в ф. исх. п. баштан; с... головы́ ( в определённом умственом состоянии)

    исерек баштан — с пья́ной головы́, будучи пья́ным, в пья́ном состоя́нии

    кызган баштан — в состоя́нии возбужде́ния, под горя́чую ру́ку

    ••

    ирекле баштан утка кермиләрпосл. с во́льной голово́й (без принужде́ния) в ого́нь не ле́зут

    акыл яшьтә түгел, башта — посл. (букв. ум не от во́зраста, а от головы́)

    ике тәкә башы бер казанга сыймаспосл. два медве́дя в одно́й берло́ге не живу́т (букв. две бара́ньи го́ловы не мо́гут помести́ться в одно́м котле́)

    баш та баш, шалкан башы да баш — погов. (букв. и голова́ - голо́вка, и голо́вка ре́пки - голо́вка, т. е. не всякая голова умна)

    2. прил.
    1)
    а) гла́вный; важне́йший, пе́рвый

    баш кеше — гла́вный челове́к

    баш инженер — гла́вный инжене́р

    баш роль — гла́вная роль

    баш сәбәп — гла́вная причи́на

    баш урам — гла́вная у́лица

    б) гла́вный, глав-

    баш врач — главвра́ч, гла́вный врач

    2) головно́й, пе́рвый по счёту; иду́щий впереди́

    баш канал — головно́й кана́л

    баш отряд — головно́й отря́д

    3) загла́вный

    баш мәкалә — загла́вная статья́

    - баш айкау
    - баш бармак
    - баш бау
    - баш изәү
    - баш исәбе
    - баш капкачы
    - баш киеме
    - баш килеш
    - баш кисү
    - баш кич
    - баш көн
    - баш кода
    - баш кую
    - баш күнәк
    - баш очы
    - баш сабу
    - баш сабынлау
    - баш сөяге
    - баш тарагы
    - баш төрү
    - баш турысы
    - баш түбәсе
    - баш хәреф
    - баш чәркәсе
    - баш чыгару
    - баш чыңлау
    - баш чыңы
    - баш яулыгы
    - баштан каплану
    - баштан сыйпау
    ••
    - баш авыраю
    - баш алу
    - баш арты
    - баш асты
    - баш әйләндергеч
    - баш әйләндерү
    - башын әйләндерү
    - баш әйләнү
    - баш бармак кебек
    - баш бармак шикелле
    - баш бармактай
    - баш бәйләнү
    - баш бетү
    - баш бирмәү
    - баш бөгү
    - баш булу
    - баш вату
    - баш җитү
    - баш иеп бару
    - баш иеп килү
    - баш ию
    - баш йөртү
    - баш кагу
    - баш калкыту
    - баш катыру
    - баш кашу
    - башын кашу
    - баш килү
    - баш китәрлек
    - баш күккә тию
    - баш түбәгә тию
    - баш күккә тия язу
    - баш түбәгә тия язу
    - баш күрсәтү
    - баш күтәрмичә
    - баш күтәрмәстән
    - баш күтәрү
    - баш мал
    - баш ат
    - баш ору
    - баш очында болыт
    - баш очындагы болытлар
    - баш өсте
    - баш өстеннән йөрү
    - баш өстеннән карау
    - баш салу
    - баш ташлау
    - баш тоту
    - баш төртү
    - баш түнү
    - баш чайкау
    - баш югалту
    - баш яр
    - башка атлану
    - башка менү
    - башка ишәк типкән
    - башка ишәк типмәгән
    - башына тай типкән
    - башына тай типмәгән
    - башка сугу
    - башны алып китү
    - башны алып качу
    - башны алып олагу
    - башны алып таю
    - башны ашау
    - башны җую
    - башны ию
    - башны кисәргә бирәм
    - башны салу

    Татарско-русский словарь > баш

  • 4 баш

    1. голова; баш (ын) арты задня частина голови; потилиця СБ; баш тӧбеси / тӧпеси верхня частина голови, тім'я СБ / БТ; башы айляный голова крутиться ВН; башым энди авара шлей голова в мене тепер діє погано СБ; баш ас- вішати голову, журитися СГ; асай башын він повісив голову Б; астых башларымызны ми звісили голови Б; баш беласы нещастя на голову СБ; башыны тизине дэгнизько кланятися Г; баш йасты ға д'ельмей не спиться й не лежиться СК; баш йазы (сы) О, БТ, Г, К, СК, баш йазых О доля, рок, фатум; эпчии дэ башым йазысы, бу да не мараз? усе, що сталося,— від долі, а це що за хвороба? Г; баш йез- морочити голову СБ; баш сағлығы співчуття К; баш ур- бити чолом, звертатися з клопотанням К; баш хойған йер узголів'я П; баш хондур- прихиляти голову, знаходити притулок СЛ; баш хош- з'єднуватися, єднатися; маңа баш хошсун о? чи він зі мною з'єднається? У; баш чевирповертати голову Г; башма да д'ирмей тӱркӱлер пісні не йдуть мені в голову М; баштан ғарип, кӧздэн т'ӧр головою нікчемний, очима сліпий СБЧ; баштан айах з голови до ніг; т'ийий баштан айах сийа урбалар одягає з голови до ніг чорний одяг Б; баштан айах сийалери / харелери д'иймишсин ти одяглася в чорне з голови до ніг Г, СЛ, СК; баштан айах хумаш д'иймиш алхы Тиблизи народ Тифліса з голови до ніг одягнений у шовки СК; баштан аткидати через голову Г; баш-тэпен ат- кидати сторч головою Г.
    2. розум, глузд; хайа баш? де розум? Б.
    3. волосся на голові; ама ӧст'ен падышах сахалы, башы — хырхылмаа т'ерек, траш олунмаа т'ерек але в царя відросла борода, волосся на голові, треба підстригатися, голитися Г.
    4. вершина; тӧбениң башы вершина гори СБФ; баш эниш крутий спуск О.
    5. головний, старший, голова, отаман; баш чобан головний чабан СБ; бӱйӱгӱ баш эт'ен старший з них був за головного СЛ; базирд' ан башы отаман купців СЛ, СК; йӱз башы сотник К; баш эт- призначати за головногоМ, брати гору, долати О; баш бармах / пармах СБ / НМ, У, СГ великий палець.
    6. початок, край, зачин; кӧше башы ріг вулиці; башын тапсам якщо знайду початок СБ; масалын башы зачин казки СК; авғустун башы бле олар т'елеҗеклер мында на початку серпня вони приїдуть СМ; башында спершу СБ; башындан спочатку, починаючи з чого О, СГ; о сана башындан алып чах сонунаҗаз тӱркӱ ӧгретир він навчить тебе пісень від самого початку до самого кінця СК; баштан перше, спочатку, раніше, спершу П, У, СЛ, СГ-СК, Кб.; баштан йалан айтхан спершу він збрехав П; баштан хоншуға чабайым спершу побіжу до сусідів П; баштан бек сайайлярмыш раніше його дуже шанували СК; баштан т'елен ат кінь, що прибіг першим СЛ; баштан баша від краю до краю, поголівно Б, К; җыхты аст'ер баштан баша знищив військо до пня, розбив на голову ВН.
    7. колос, волоть, качалка; башлай заре баш хусмаға пшениця починає випускати колос П; хамуш башлары памухлу волоть в очерету пухнаста СЛ; боғдай башы пшеничний колос У.
    8. головна, головоподібна частина знаряддя; балта башы обух СБ; тырнавучун башы, сабу власне граблі (без держака) і держак граблів, грабильно П; т'имене башы голівка грифа ВН, НМ; шишеэн башын ач- відкорковувати пляшку О.
    9. повід, налигач; атын башы віжка Б; баву бир башха на одному поводі вузол СБ;
    10. штука, раз; бир баш мал, хой одна голова худоби, одна вівця П; баша баш так на так, раз на раз, один на один О; адам башна да бир сазҗы осун на кожного хай буде по музиканту Г; бин баш хойуну вармыш о ғарибин у того чужинця була тисяча голів овець СК; эт'и бин баш хойун дві тисячі голів овець СЛ; бир тувар баш одна голова худоби СБ.
    11. особа, сам; баш баша т'итрозійтися поодинці, кожен сам по собі СК; йаш башыма мені молодому ВН; йӱзлев болуй йаш башыма будуть дорікати мені молодому Б; бағрыйляр башма кричать на мене М; бу дэртлер башма д'ельди оці нещастя звалилися на мене СК; ни аллах башыма йазған, кӧзлерим дэ аны кӧреҗек що мені записав бог, те побачать мої очі СБЧ; башыма т'етирдим бела я накликав нещастя на свою голову СК; хара кӱнлер башымыза т'ельди на наші голови звалилися нещастя СЛ; алдым башым, чыхтым-т'еттим / т'иттим ғурбет элине я зібрався й подався на чужину Б / Г; алып башымы чыхып йитэйим / башымы алып д'идэйим зберуся й піду світ за очі СБ / СК; башыңдан айлянайым я люблю тебе У; сизиң башыңыз йаш ви молоді Б; башларына келен ишлери їхні пригоди Кб.; ӧз башна сӧндӱ згасло само собою СЛ; ӧз башна чечиниш эт- жити самостійно СЛ; ӧзӱ башларна вони самі по собі СГ; ӧзӱ башна айт- казати про себе У; ӧзӱ башна сам собою, своєю волею, сам по собі П, Б; аллахтан ӧзӱ башна т'ельмей від бога само собою нічого не приходить СМ.
    13. сл. ім. початок, край, до, біля, коло; башына бардых ми сходили до нього (на могилу) Б; бардым чохрах башына СБ, вардым чохрах башына СК я пішов до криниці; зан башына на краю поля СБ; софра башна отур- К; стол башна отур- П сідати до столу; суфра башына за столом, при столі СБЧ; суфра башына кӧзиңи ач, коп лафлама — халыс ач за столом відкрий очі, будь уважним, багато не балакай — лишишся голодним СБЧ; див. ӧгӱзбашы, сыйырбашы.

    Урумско-украинский словарь > баш

  • 5 мал

    мал I
    1. домашний скот;
    жапайы айбандарды үйрөтүп, мал кылуу приручение (одомашнивание) диких животных;
    мал киндиктүү жер место, благодатное для скота;
    узун аяк мал то же, что жылкы I кони, лошади;
    төл мал доморощенный скот;
    кара мал крупный рогатый скот и верблюды;
    бодо мал все виды крупного скота;
    кара малдан төөсү көп, карды салык бээси көп фольк. из крупного скота там больше всего верблюдов, много там вислобрюхих кобылиц;
    мал чарбасы животноводческое хозяйство, скотоводческое хозяйство;
    мал асыроочулук занятие животноводством, скотоводством;
    2. южн. корова;
    эки малы бар у него есть две коровы;
    3. имущество, богатство, ценности;
    малды көрүп, байгамбар жолдон чыгыптыр погов. увидев богатство, (даже) пророк (Мухаммед) с пути совратился;
    мал бол- (о животном, шутл. о человеке) быть или стать таким, из которого выйдет толк; поправиться, выздороветь;
    мал болот толк из него будет; он поправится, выживет; человеком будет;
    алты айда араң мал болдум фольк. (конь о себе) через шесть месяцев я едва стал (настоящим, годным в дело) животным, поправился;
    атадан калган мал барбы?! или атадан калган мал эмес! не от отца (мне) досталось имущество! (а потому я сам им распоряжаюсь, моя воля);
    мал-жан аманбы? или мал-баш аманбы? (вопрос-приветствие при встрече) всё ли благополучно? все ли здоровы?
    ала туяк мал см. туяк;
    эски малдын көзүндөй болгон см. көз.
    мал- II
    1. погружать, обмакивать;
    сууга мал- погрузить в воду и вытащить;
    канга кол мал- (в эпосе) обмакнуть руку в кровь (для скрепления клятвы);
    кара койду мууздагыла, канына кол малгыла стих. чёрную овцу зарежьте, в кровь её руки обмакните;
    2. вонзать;
    жеңиндеги бычагын жүрөккө малып өлдү, деп фольк. мол, нож, что был у неё в рукаве, в сердце вонзила и умерла.

    Кыргызча-орусча сөздүк > мал

  • 6 баш

    1. голова;
    уйдун башы голова коровы;
    өз башындагы төөнү көрбөгөн киши бирөөнүн башындагы чөптү керөт погов. на своей голове верблюда не видит, на чужой голове былинку видит;
    башым ооруйт у меня голова болит;
    чоң баш большеголовый;
    башын карап бер- поискать у кого-л. в голове;
    башың аман болсо - болгону будешь жив - и довольно (больше ничего не нужно);
    аксакал болсоң сый көрүп, алдыңда койдун башын же фольк. так как ты старейшина, будь в почёте, кушай голову, что перед тобой (варёная овечья, реже козья, голова без нижней челюсти и языка считается, за исключением некоторых мест на юге, лакомым угощением, а потому подаётся почётному гостю);
    баш тарт-
    1) подать (гостю) голову;
    баш тартпаса, мал сойбогондой болот этн. если не подать (гостю) голову, то это равносильно тому, что (для него) животное (овцу, козу) не резали (в прежнее время это могло служить выражением неуважения к гостю и вести к обиде);
    2) с исх. п., перен. уклоняться, отлынивать от чего-л.;
    башка чап- хлестнуть (плетью) по голове;
    башка чапкандай
    1) будто по голове хлестнули;
    2) перен. как ошпаренный;
    башка чапкандай кайра тартты он, как ошпаренный, отскочил назад;
    2. верхняя часть чего-л., головка, верхушка; вершина;
    чөптүн башы верхушка, головка растения;
    ал чөп башын сындырып да койгон жок он даже верхушку травы не сломил; он палец о палец не ударил;
    тоонун башы вершина горы;
    бийик тоону көремүн десең, башына чыкпа погов. если хочешь посмотреть высокую гору, то на вершину её не всходи;
    3. колос;
    баш сал- или баш ал- колоситься;
    арпа баш салды ячмень заколосился;
    эгин баш алып калган кез время, когда заколосились посевы;
    жел баш пустой колос;
    4. человек, душа (при счёте людей);
    мал-башы менен качкан бежали со всеми своими людьми и скотом;
    алты баш шесть душ, шесть человек;
    Зарылдын үй ичи төрт баш киши эле семья Зарыл состояла из четырёх человек;
    баары төрт баш жан всего их четыре человека;
    баштык ичпейт, баш ичет погов. ест не мешок, а человек (судить нужно не по количеству пищи, а по количеству людей);
    мал берди кудай, башым аз, жалгыз балам Бокмурун фольк. бог дал (мне) скот, (но) детей мало, единственный сын мой Бокмурун;
    5. изголовье;
    башымда у меня в головах, в изголовье;
    6. начало;
    суунун башы начало, исток реки;
    жыл башы начало года;
    октябрдин башында в начале октября;
    башта сначала, раньше, прежде;
    ушу баштан начиная с этого момента;
    баштан-аяк с начала до конца;
    баш-аягы жыйырма күн жол басышты всего они были в пути двадцать дней;
    баш-аягы жок аңгеме рассказ без начала и конца (бессвязный, беспорядочный);
    башы-кашынан беркисин толук билишет они знают о нём (об этом) всё с самого начала;
    башы-кашында бирге бол-гон экенсиз вы, оказывается, были при этом (или участвовали в этом) с самого начала;
    7. конец; кончик;
    көчөүн тиги башынан бул башына с одного конца улицы до другого;
    үч колунун башы менен туураган эттен эки алды кончиками трёх пальцев он дважды взял нарезанное мясо;
    темирдин эки башы да ысык погов. у железа оба конца горячи; палка о двух концах;
    8. глава, начальник, предводителъ, старший;
    жүз башы ист. сотник, аульный старшина;
    элүү башы ист. пятидесятник;
    он башы ист. десятник;
    миң башы ист. (выборная должность)
    1) тысяцкий;
    2) южн. волостной управитель;
    кербен башы ист.
    1) старший в караване, начальник каравана, хозяин каравана;
    2) маклер по найму верблюдов;
    айылдын башы ист. человек, пользовавшийся в ауле авторитетом и влиянием;
    баш көтөрөр (или баш көтөргөн) адам знатный человек;
    карагай башы см. карагай 2;
    баш бол- возглавлять;
    баш болуп во главе;
    Кусейин баш болуп, беш киши келди пришло пять человек во главе с Хусеином;
    баш кылып
    1) сделав главным;
    2) во главе с..., начиная с...;
    ак олпокту баш кылып, кийимдин баарын чечели фольк. снимем с себя всю одежду, начиная с белого олпок'а (см.);
    9. главный;
    баш ат ист. лучший из коней, которых давали в дар или в уплату штрафа или в счёт калыма;
    карындашыңдын баш атына өзүмдүн көк кашка күлүгүмдү ал в качестве главной части калыма за твою младшую сестру возьми моего серого лысого скакуна;
    баш сүйлөм грам. главное предложение;
    10. первый, высший (по чину, по социальному положению);
    чайды баш ылдый сун чай подавай по нисходящей линии (начиная с более почётного гостя);
    11. штука (при счёте некоторых предметов);
    үч баш пыяз три головки лука;
    элүү тогуз баш боз үйү бар есть у него юрта в пятьдесят девять унин;
    эт баш ирон. большая (но неумная) голова, голова с мозгами, башка;
    ал эт баш кайда жүрөт? где носит эту башку?
    бор баш зоол.
    1) большой серый сорокопут;
    2) лунь;
    боз баш название хищной птицы;
    боз баш катын разбитная бабёнка;
    боз баш балдар молодые ребята, зелёная молодёжь;
    башы асоо (о коне) строгий (не даёт надеть узду); строптивый;
    баш териге баш тери каптап койгондой как две капли воды (похожи), вылитый;
    башка чык- сесть кому-л. на голову; взять верх;
    тез келбесең, душманың башыңа чыгып баратат если ты скоро не явишься, то враг твой уже берёт верх над тобой;
    башы (-м, -ң и т.д.) чыкпады с предшеств. исх. п. он (я, ты и т.д.) был целиком занят чем-л.; он (я, ты и т. д) ни на минуту не освобождался от чего-л.;
    баштан ашкан убара погов. хлопот полон рот;
    өз башы менен (он) самостоятельно, по своей воле;
    баш-көз бол- присматривать за кем-чем-л., стеречь кого-что-л.;
    башма-баш баш на баш, голову на голову (напр. менять);
    башма-баш саттым я обменял без доплаты;
    баш көтөрбөй непрерывно, упорно;
    баш көтөрбөй оку- учиться упорно, неустанно;
    баш көтөрбөй ич- предаваться беспробудному пьянству, пить запоем;
    баштан өткөр- или баштан кечир- переживать;
    бул иш башынан өткөн это для него не ново;
    башы ачык
    1) то, в отношении чего не может быть споров, выяснений, уточнений; то, что бесспорно;
    бул иштин башын ачыш керек это дело нужно выяснить, уточнить;
    башы ачык акыл калбады фольк. не осталось никого, кто бы не знал;
    2) непричастный;
    3) свободный (никому не принадлежащий);
    башын ач- этн. открыть голову (т.е. узаконить возможность выйти замуж за другого, напр. вдове или просватанной девице);
    башын ачкыла десем, Аалыбай старчы кызымын башын ачпайт я просил открыть голову моей дочери, но аульный старшина Аалыбай не открывает;
    баш ачуу этн. открывание головы (обряд, связанный с разрешением вдове или просватанной девице или разведённой выйти замуж за другого; это разрешение даётся старшими родственниками покойного мужа или жениха);
    башын ачтыр- понуд. от башын ач-;
    зайыбың Бегайымдын башын ачтырып жиберүүгө да мен себепкер болгомун я был причиной того, что твою жену заставили отказаться от тебя;
    кыздын башын ачтырууга чейин чара колдонушту были приняты меры вплоть до освобождения невесты от обручения;
    башын байла- лишить кого-л. своей воли, сделать несвободным;
    башы байланган лишённый собственной воли (раб, пленный или, в старом быту, просватанная девица);
    кыздын башын байлагыла, куда болуп просватайте девицу, определите её (лишив других женихов возможности претендовать на нее);
    башы байланган зависимый, закабалённый;
    байга башы байланган жакыр бедняк, находившийся в кабале у бая;
    башы байланган ат лошадь, которой хозяин уже не распоряжается (напр. захвачена при набеге, оставлена за долги и т.п.);
    баш байлап решительно, энергично;
    башты байлап, ишке кириштик мы энергично взялись за дело;
    башы байлалуу см. байлалуу;
    башы менен или баш-оту менен целиком, полностью;
    башы менен сат- продать целиком, оптом (а не частями);
    башы менен бердим или баш-оту менен бердим я отдал в полную собственность;
    эгер эмдиги жылы да тааныбасаң - балаң баш-оту менен меники (из сказки) если ты и на будущий год не узнаешь (его), то сын твой будет моим собственным;
    сага баш-отум менен кул болоюн (из сказки) я стану полностью твоим рабом;
    ...нын башы разное, всякое такое;
    ар кызыктын башы бар фольк. есть там интересные разные разности;
    бир топ сөздүн башы целый короб разных разговоров;
    майда сөздөрдүн башы разговоры с всяких мелочах;
    ...башын жеген (о возрасте)...с хвостиком;
    ал элүүнүн башын жеген ему пятьдесят с хвостиком;
    кара баш только с притяж. аффиксами: кара башыңа тебе самому, на тебя одного;
    кара башым только я сам, я один;
    кара башына ему самому, только ему;
    сенден кара башымды да аябаймын для тебя я и головы своей не пожалею;
    кара башыңды жегир! ух ты, негодник!;
    башын жебей, оңорбу! (если он так поступит, то) ему несдобровать!;
    башы-көтү кылып таштаптыр груб. он перевернул всё вверх дном;
    улуу башыбызды кичүү кылып, алдыңызга келдик мы явились к вам со смиренной просьбой; баш (-ым, -ың, -ы и т.д.) менен в таком-то возрасте или при таком-то положении (мне, тебе, ему и т.д.) прилично;
    колго түшкөн карышкырды эркек башың менен куткарып жибергениң уят эмеспи? разве тебе, мужчине, не стыдно, что ты упустил пойманного волка?
    сакалдуу башың менен ушундай да иш кыласыңбы? как тебе, бородачу, не стыдно так поступать?
    мен аял башым менен... я вот женщина и то...; даже вот я, женщина,...;
    баш сала кир- войти без разрешения и целиком отдаться на милость (напр. на суд людей);
    башынан чыгарган это он выдумал (это неправда);
    баш айландыргыч нерсе головоломка;
    очок башы место у очага;
    очок башында тамак жасашып жүрөт
    1) она у очага готовит пищу;
    2) она находится в услужении;
    бир-бирине баш бербей ни в чём не уступая друг другу, не идя ни на какое примирение;
    баш кош-
    1) объединяться;
    2) оказывать поддержку;
    3) стать супругами (пожениться, выйти замуж);
    баш кошуп, оокат кылалы давай поженимся и будем жить (вместе);
    баш кошкондук сплочённость, единодушие;
    баш кой или баш ий- или баш ур-
    1) подчиняться, покоряться; склонять голову;
    Акунхандын алдына Семетей турду баш уруп фольк. перед Акунханом Семетей стоял покорно;
    карылыкка баш койдуңузбу? вы сдавать (стареть) стали?
    2) отдать себя целиком;
    эл учүн өлүмгө баш койбодукпу? разве мы не решили пожертвовать жизнью за народ?
    башка кел- свалиться на голову, случиться неожиданно;
    башка келгенди көз көрөр погов. что на голову свалится, то глаз увидит; поживём - увидим;
    башына зарыл иш түштү у него случилось неотложное дело;
    баш-аягына карабай очертя голову;
    баш-аягына карабастан качкан бежал без оглядки;
    баш-аягы или груб. башы-көтү шиворот-навыворот;
    сен баарын баш-аягы (или башы-көтү) кылдың ты всё сделал шиворот-навыворот;
    башы-көзүнө карабай сабады он бил нещадно; он бил, не разбирая где голова и где глаза;
    баш-терисинен эле көрүнүп турат го да его и так видно, да его внешний вид говорит сам за себя;
    катын башын эр кылып, жеңекең салды чоң жаңжал фольк. тётушка (см. жеңе), как мужчина, учинила большое побоище;
    баш буучу сев. разг. паспорт;
    ак баш то же, что акбаш;
    баш бак- см. бак- IV;
    башы батпай, багалчагы сыйбай см. багалчак;
    жабык баш то же, что жабыкбаш;
    как баш см. как III;
    өз башын ала кач- см. кач-;
    баш чалгыч см. чалгыч 1;
    устү-баш см. үст;
    баш-аягын тарт- см. тарт-;
    чил баш см. чил;
    баш таң-, баш таңуу см. таң- VI;
    баш ыргытуу см. ыргытуу.

    Кыргызча-орусча сөздүк > баш

  • 7 баш

    1. 1) голова,//головнОй; баш аарыы головная боль; баш сөөгү череп; баш тии черепнОй шов; баш тейи макушка; баш аржыылы шаль; баш шүүрү гребень; баш таарар чер парикмахерская; баш таарыкчызы парикмахер; баш агарар седеть;
    аарыг баштан кадык башче чууй каар погов. [валить] с больнОй головы на здоровую; тенек баш бут амыратпас посл. дурная голова ногам покОя не даёт; 2) вершина, верхушка, макушка; ыяш бажы верхушка дерева; даг бажы вершина горы; тараа бажы кОлос; эзер бажы лука седла;
    3) кОнчик; думчук бажы кОнчик носа; 4) начало, источник; суг бажы родник, источник; хем бажы верхОвье реки; 5) голова (счётное слово для скота); мал бажы поголОвье скота;
    2. служ.: бажында, бажынга впереди; колоннаның бажында впереди колОнны; кезээде бажынга чоруур быть всегда впереди; бажындан от начала, начиная откуда-л.; номну бажындан ужунга үндүр номчудум я прочёл книгу от начала до конца;
    ◊ баш удур предварительно; заблаговременно; баш бурунгаар заранее; баш мунгаш а) тупик, безвыходное положение; б) рискованный; баш чок гиблое дело; баш тыртар колоситься;
    бажы каткан а) искушённый, имеющий большОй жизненный опыт; б) хитроумный; баш ыжар ломать голову над чём-л.; бажы-биле баар см. баар; бажы-биле харыылаар отвечать головОй;
    бажын билир а) быть в силах справляться с чем-л.; б) распоряжаться чем-л.; быть хозяином над кем-л.; башка үнер, башка чык дээр ударить в голову (о спиртных напитках); бажын эъттендирер распускать, баловать; бажы эъттенир быть разнузданным (распущенным); быть самодуром;
    башка суг кудар, башка хан кудар втаптывать в грязь (букв, лить вОду на голову, лить кровь на гОлову); баш дескиниишкини головокружение; бажын чиир убивать; бажынга олурар ломать, портить; баш санынга онааштыр на душу; бажын ажыр чрезмерно.

    Тувинско-русский словарь > баш

  • 8 мал

    I сущ.
    скот, скоти́на, дома́шнее живо́тное || ско́тный, ско́тский

    вак мал — ме́лкий скот

    эре мал — кру́пный рога́тый скот

    мал азыгы — корм для скота́

    мал базары — ско́тный база́р

    мал иясенә охшый(посл.) по хозя́ину и скот

    мал колыннан үсә, акча тиеннән җыела — (посл.) копе́йка рубль бережёт (букв. конь выраста́ет из жеребёнка, а де́ньги собира́ются по копе́йке)

    - мал асраучылык
    - мал борчагы
    - мал булу
    - мал врачы
    - мал докторы
    - мал зираты
    - мал итү
    - мал караучы
    - мал кертү
    - мал көтүче
    - мал куучы
    - мал чөгендере
    - мал шалканы
    ••

    мал җанлы — забо́тящийся о скоте́ (скоти́не); лю́бящий скот (скоти́ну)

    II сущ.
    1) иму́щество дви́жимое, состоя́ние; со́бственность; бога́тство; добро́

    мал берлеге юр. — о́бщность иму́щества, совме́стное по́льзование иму́ществом

    мал җыю — нажива́ть (нажи́ть) состоя́ние (бога́тство, добро́)

    байның малы - ярлының каны(погов.) иму́щество богача́ - кровь бедняка́

    урланган малда бәрәкәт юк(погов.) кра́деное добро́ впрок не идёт

    мал табылыр, баш табылмас — (погов.) добро́ наживётся, а челове́ка не вернёшь

    2) това́р; де́ньги, капита́л

    мал туплау — накопи́ть капита́л

    малны күрсәтеп саталар(посл.) това́р подаю́т лицо́м ( при продаже)

    малны мал таба(посл.) де́ньги деньгу́ лю́бят (нахо́дят); де́ньги к деньга́м иду́т

    саналган мал югалмас — де́ньги счёт лю́бят

    3) арго. тип, фрукт, негодя́й

    аның нинди мал икәнлеге йөзеннән күренеп тора — по его́ лицу́ ви́дно, что он за фрукт

    4) арго. красо́тка

    кара бу малга, ярыйсы бит! — посмотри́ на э́ту красо́тку, ничего́ ведь!

    ••

    мал итү — сде́лать поле́зным, приго́дным для чего-л.

    мал казану (табу) — добыва́ть (добы́ть, накопля́ть/накопи́ть) состоя́ние; станови́ться/стать состоя́тельным

    Татарско-русский словарь > мал

  • 9 семьсот

    Русско-башкирский словарь > семьсот

  • 10 аяк

    аяк I
    1. нога; нижняя часть ноги;
    көп баскан аяк бок басат погов. много ходящая нога на дерьмо наступит (о человеке, который необдуманно берётся за всякие дела и попадает в неприятное положение);
    аяк бас- вступить в какой-л. возраст;
    быйыл Күлай он алтыга аяк басты в этом году Кюлай исполнилось шестнадцать лет;
    элүүлөргө аяк басып калышкан адамдар (это) люди в возрасте около пятидесяти;
    аягы менен басып келгендер южн. чужеродцы, вошедшие в другой род (букв. прибывшие на своих ногах);
    2. (ср. уч I) конец, низ, нижняя часть;
    суу аягы устье реки;
    аягына чейин или аягына чыгара до конца;
    аягында в конце; наконец;
    айдын аягында в конце месяца;
    аягы жок жоголду он пропал бесследно;
    аяк-башы от начала до конца его;
    аяк-башы түшчүлүк фольк. от начала и до конца полдня (пути);
    3. перен. последствие;
    4. низший (по социальному положению);
    башына ат мингизип, аягына тон кийгизди самых почётных конями одарили, а самых низших одеждой;
    казактан чыккан ата уулу аяк-башын жыйдырып фольк. приказав всем казахским родам как следует подготовиться;
    карысы өлбөй, жаш өлүп; аягы өлбөй, баш өлүп фольк. старые не умерли, молодые умерли; простолюдин не умер, знатный умер;
    жалгыз аяк
    1) бобыль;
    2) (о лесе, саде) редкий, стоящий не сплошной стеной;
    миң аяк или кырк аяк сороконожка;
    узун аяк мал крупный скот;
    узун аяк көп малды арбын жыйып алыптыр фольк. он много собрал крупного скота;
    такалуудан тай койбой, узун аяк мал койбой фольк. из коней он не оставил (даже) стригунка, не оставил крупного скота;
    көк аяк или индустандын көк аяк охот. один из видов беркута;
    аягы асмандан келди или аягы асманга чыкты он окончательно разгромлен, ему крышка (букв. его ноги к небу пошли);
    эл аягы басыла или эл аягы басылганда или ал аягы сууганда поздним вечером; время, когда люди перестают ходить из дома в дом (раньше из юрты в юрту);
    аяк-башты жыйнап приведя всё в порядок, хорошенько приготовившись, со всеми делами управившись;
    аяк өйдө (противоп. баш ылдый; см. баш 10) начиная с того, кто ниже (сидит, т.е. с того, кто сидит ближе к выходу, на менее почётном месте);
    кымызды аяк өйдө сун подавай кумыс, начиная с последнего;
    үйдөгүлөр аяк өйдө эшик тарта беришти те, что в юрте, выходили, начиная с тех, кто сидел ниже;
    аягына чык-
    1) довести до конца; добиться своего;
    ойлогон оюнун аягына чыккан он до конца довёл задуманное;
    2) перен. доконать, допечь, донять;
    аягыңарга чыгабыз, иттер! мы вас, псы этакие, доконаем!;
    манаптар, жеп, элдин аягына чыккан манапы объедали народ и доводили его до изнеможения;
    атасынан калган малдын аягына чыкты он промотал всё состояние (букв. весь скот), оставшееся от отца;
    аягым жеңил болсун! да будет легка моя нога! (напр. пусть моё посещение принесёт больному выздоровление);
    аягы жеңил болду нога его оказалась лёгкой;
    кызыл аяк чуйск. ист. холостой (избирательным правом не пользовался);
    кош аяк то же, что кошаяк;
    баш-аягын тарт- см. тарт-;
    аяк-бучкак то же, что баш-аяк (см. баш);
    жалгыз аяк жол см. жол 1.
    аяк II
    чашка, чаша;
    жаманга чоң аягынды көрсөтпө погов. не показывай дурному свою большую чашку (у него совести нет);
    өлбөгөн киши алтын аяктан суу ичет погов. была бы голова на плечах, а хлеб будет (букв. неумерший человек из золотой чашки воду пить будет);
    кара аяк некрашеная деревянная чашка с ручкой;
    сыр аяк крашеная деревянная чашка (не своего кустарного изготовления);
    сыр аяктын сыры кетсе да, сыны кетпейт погов. хотя с крашеной чашки краска и сойдёт, но (хорошее) качество сохранится;
    жан аяк
    1) дорожная чашка;
    2) чашка для толчения табака;
    аяк койчу южн. полка для посуды;
    аяк-табак кухонная и столовая посуда;
    аяк-табагын бөлүп чыкты он (сын) отделился (от отца), он стал жить самостоятельно;
    кеңеш аяк этн. одно из свадебных или поминальных угощений;
    ант аяк этн. чаша клятвы (выпивалась при клятве);
    аттанар аяк южн. этн. небольшое угощенне (напр. кумысом) перед отправлением в дальний путь;
    бата аяк этн. чаша благословения (угощение по случаю завершения какого-л. сговора, напр. при сватовстве);
    ит аяк собачья чашка;
    ит аяк кеч- или ит аяк атта- этн. перейти, перешагнуть через собачью чашку (чтобы сделать ребёнка непривлекательным для злых духов, его заставляли перешагнуть через собачью чашку, чтобы показать, что он так плох, что его и кормят-то из собачьей чашки);
    ит аяк кечир- или ит аяк аттат- понуд. от ит аяк кеч- или ит аяк атта-;
    кыркып бердим чыбыгын, ит аягын кечирип, кылычтын мизин аттатып, кылып бердим ырымын фольк. прутик его перерубив (см. чыбык), заставил его перешагнуть через собачью чашку, заставил перепрыгнуть через остриё меча (см. аттат-), проделав обряды, отдал (мальчика);
    аяктай жер маленький (букв. с чашку) клочок земли;
    аяк ичер улуу или аяк алып ичерлик улуу немного постарше (по возрасту);
    аяк бошотор дармоед;
    бир аяк ашка в отриц. обороте ничуть, ни в грош;
    бир аяк ашка айтпаган ни в грош нё ставит;
    ажыраш аяк см. ажыраш.
    аяк III
    та сторона;
    аяк-быягында там-сям; кое-где;
    аяк-тиякта там и сям.

    Кыргызча-орусча сөздүк > аяк

  • 11 бак

    бак I
    ир.
    1. сад;
    жемиш багы фруктовый сад;
    2. дерево;
    карга бийик бакка конду ворона села на высокое дерево;
    бир он эки түп жоон багы бар у него есть штук двенадцать толстых деревьев;
    бак-дарак деревья, древесные насаждения;
    жалгыз түп бактын көлөкөсүндө олтурдук мы сели в тень одинокого дерева.
    бак II, бакт, бакты, бакыт
    ир.
    счастье, удача;
    жакшы болду, багыбыз (или бактыбыз) бар экен хорошо получилось, нам сопутствует удача;
    бактың озсун! желаю тебе счастья!;
    бактысы үчүн балдардын стих. ради счастья детей;
    бак конгон жигит удачливый парень;
    анын башына бакыт конду ему привалило счастье;
    майданда жүргөн жериңде, бак консун сенин башыңа фольк. пусть удача сопутствует тебе там, где ты находишься;
    бак ач- или бакыт ач- открыть путь к счастью; дать счастье;
    ачылыптыр бактыбыз фольк. нас посетила удача, нам повезло;
    багы (или бакты или бактысы) ачык киши удачливый человек; человек, которому сопутствует счастье;
    багы ачыктын маңдайы жарык погов. у удачливого лицо сияет;
    бактыдан колун албаган фольк. всегда сопутствуемый удачей;
    багын байла- или бактын байла- или бактысын байла- разбить чьё-л. счастье;
    багы (или бактысы) байланды (или кетти или качты) его постигла неудача;
    бакты баштан качыр- или бактыны баштан качыр- лишиться (по своей вине) счастья, лишить себя счастья;
    бактысын тепкен он сам пренебрёг своим счастьем;
    бак ал- или бак бас- победить, унизить кого-л.;
    бак алдыр- дать себя победить, быть побеждённым;
    менин багыма на моё счастье;
    багыбызга (или бактыбызга) кайчы (или каршы) к нашему несчастью;
    бак талаш- добиваться авторитета, оспаривать авторитет;
    бак кумар уст. карьерист;
    бак-таалай или (в стихах) таалай-бак или бак-дөөлөт (ир. бак, ар. таалай и дөөлөт - синонимы) счастье, счастье-удача;
    бакты-таалай издеп в поисках счастья, в поисках удачи;
    солуган гулдөй саргайгам, башымдан качып таалай-бак фольк. изменило мне счастье-удача и я пожелтел, как увядший цветок;
    айта берсем, абдан көп, бак-дөөлөтүн атаңдын фольк. если рассказывать, много у отца твоего счастья-удач;
    бак-таалайы ачылсын желаю ему счастья;
    бакты-таалайлуу счастливый, удачливый;
    бактыдан көр принять как свою судьбу, как свою долю.
    бак III:
    бак-бак звукоподражание крику козла;
    бак-бак эт- то же, что бакылда-;
    бак-бак эткен теке горластый козёл;
    бак-бак этип сүйлө- громко болтать;
    каткырып күлгөн күлкүсү, бак-бак сүйлөгөн тамашасы жок нет ни громкого хохота, ни громкого шутливого разговора.
    бак- IV
    1. присматривать, ухаживать за кем-чем-л.; воспитывать (растить); пасти (скот); водить (птицу); разводить, возделывать (напр. хлебные злаки);
    бала бак воспитывать детей;
    багып алган бала приёмный ребёнок, приёмыш;
    бир ата отуз уулду багат, отуз уул бир атаны багалбайт погов. (говорится с упрёком) один отец тридцать сыновей кормит, тридцать сыновей одного отца прокормить не могут;
    карга бакса, куш болбойт погов. как ни воспитывай ворону, она (ловчей) птицей не станет;
    багар-көрөрү жок о нём некому заботиться (напр. о круглом сироте, о беспризорном, о престарелом);
    ата-энеси жок жана багар-көрөр кишиси жок у него нет родителей, некому о нём заботиться;
    айлыңарда багар-көрөрү жок эки кемпир, үч абышкаңар бар экен у вас в ауле, оказывается, есть две старухи и три старика, о которых некому заботиться;
    мал бак-
    1) пасти скот;
    2) держать скот, иметь скот;
    колго бага турган мал домашний схот;
    туугандан өтөм десең, кой бак; душмандан өтөм десең, аштык бак фольк. если хочешь родичей обогнать, разводи скот; если хочешь врага обогнать, возделывай хлебные злаки;
    2. стеречь, охранять, наблюдать;
    он эки миң санаты ордо багар баатыры фольк. богатырей, охраняющих дворец, двенадцать тысяч;
    Токо тыңшап багып турду Токо слушал и наблюдал;
    көзөмөлдөп баатырды, багып кетип баратыр фольк. пристально следя за богатырём, он едет (за ним) и наблюдает;
    3. смотреть;
    күн тийгендей жаркырап, кулө багып жайнайсың фольк. блистаешь ты, как солнечный луч, с улыбкой смотришь ты красиво;
    4. в роли вспомогательного глагола то же, что көр- III 5;
    ойлоп бак подумай-ка, попробуй обдумать;
    көтөрүп бак подними-ка, попробуй поднять;
    жоругуна карап бак фольк. посмотри-ка на его повадки;
    кашымда бар кан Сыргак, кайраттарын карап бак фольк. со мною рядом хан Сыргак, ты посмотри-ка на его отвагу;
    жан бак- существовать; находить (себе) пропитание в пристанище (где-л.);
    жан бакты
    1) человек, бродящий по чужим домам в расчёте на угощение;
    2) человек, думающий или заботящийся только о себе;
    баш бак- слегка высунуть голову;
    терезеден баш багып карайт он смотрит, высунув голову в окно;
    эшиктен баш багып карады он посмотрел, высунув голову из-за двери;
    баш багып кирерде при самом входе, у самого входа;
    бери бак- обычно в отриц. обороте:
    бери бакпайт окшойт он, видимо, не выживет;
    оорусу катуу, бери багаар эмес болезнь его тяжёлая, он не жилец на свете;
    бет бак- см. бет;
    кудай бактыны кудай какты погов. см. как- IV 2.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бак

  • 12 урун-

    1. наткнуться, натолкнуться; стукнуться, удариться; чувствовать себя разбитым (напр. от верховой езды или от езды в тряской телеге);
    өзүңө урунбас үчүн, өзгөгө жарык кыл погов. чтобы не стукнуться самому, посвети другому;
    ак саргыл жигитке шашып келе жаткан Өмүрбек урунуп алды да, "кечириңиз" деди спешивший Омурбек, натолкнувшись на белокурого парня, сказал: "извините";
    урунарга тоо таппай, урушарга жоо таппай фольк. не находя горы, с которой можно бы столкнуться, не находя врага, с которым можно бы сразиться (стереотипный образ, выражающий состояние богатыря, в котором бурлят силы);
    урунуп-беринип
    1) стукаясь то об одно, то о другое;
    2) перен. бросаясь то в одну, то в другую сторону; хватаясь то за одно дело, то за другое;
    урунуп-беринген жигит мечущийся, непостоянный парень;
    көзгө урун- попасться на глаза, броситься в глаза;
    көзгө урунду он попался на глаза;
    анын көзү аттардын буттарына урунду его взгляд упал (букв. натолкнулся) на задние ноги коня;
    көзүңө бир нерсе урундубу? ты что-нибудь заметил? тебе что-нибудь бросилось в глаза?
    көзгө урунарлык ачтеке жок нет ничего, что бросалось бы в глаза;
    ушул кебетем менен эл көзүнө урунбай эртерээк тоого кетсем экен лучше бы, пожалуй, мне в этом виде не попадаться людям на глаза, а пораньше отправиться в горы;
    2. употреблять в дело, пользоваться;
    жабдык урун- пользоваться оборудованием; употреблять оборудование в дело;
    урунган жабдыгым инструмент, которым я работаю;
    урунган малым скот, находящийся в моём владении и о котором я забочусь;
    өмүрүндө мал урунган жок он в жизни своей не знал, как заботиться о скоте (он никогда не имел скота);
    киши башына бирден мылтык урунуп каждый взяв по ружью;
    урунган мүлкүм имущество, которым я пользуюсь, которое употребляю в дело (я не держу про запас);
    мал, жан урунган он обзавёлся семьей и скотом;
    малай урунган байлар баи, державшие батраков;
    3. попасться под руку;
    сыйпалап көрсөм, бир кепич урунду когда я пошарил, мне попалась галоша;
    баш урун- этн. (о женихе) склонить голову, отвесить поклон перед родителями невесты (в первое после заключения сватовства посещение дома невесты);
    Сейтек козголуп өйдө болбоду, баш урунуп койбоду фольк. (жених) Сейтек не пошевелился и не встал, поклона не отвесил;
    кайын эне, кайын атага ызат менен баш урунду он почтительно преклонил голову перед тёщей и перед тестем;
    мандаш урун- см. мандаш.

    Кыргызча-орусча сөздүк > урун-

  • 13 көтөр-

    1. поднимать; носить, взвалив на себя, взяв в руки;
    бала көтөр- нянчить ребёнка;
    көтөргөн эне женщина, выносившая, вынянчившая ребёнка;
    жыккан балбаңды балбан көтөр победившего борца приподними, борец (по традиции киргизских борцов один из присутствующих "болельщиков" слегка приподнимает победителя и уводит к своей группе);
    аттан көтөрүп ал-
    1) помочь слезть с лошади (оказывая почёт);
    2) перен. принять охотно, с радостью, с распростёртыми объятиями (напр. на работу);
    аны аттан көтөрүп алат его примут с распростёртыми объятиями;
    согушта эл бүткүл оордукту мойнуна көтөрүп алды во время войны народ принял на себя все тяготы;
    төшөктөн башын көтөрө албай жатат (больной) лежит, не будучи в состоянии поднять головы;
    кол көтөр-
    1) поднимать руку;
    2) перен. голосовать (открыто);
    кол көтөргө сал- ставить на (открытое) голосование;
    колу менен иштеген мойну менен көтөрөт погов. руки виноваты, а спина отвечает (букв. что руками сделал, то шеей поднимает);
    2. выдвигать; повышать (в должности);
    мастерликке көтөр- выдвинуть на должность мастера;
    3. переносить; выносить, терпеть, выдерживать;
    ал оюн көтөрбөйт он шуток не переносит; он шуток не понимает;
    закүн көтөрбөйт разг. (это) противозаконно;
    базар көтөрбөйт (это по цене) не для рынка;
    тентектигиңди көтөрбөйт он не переносит твоих дурачеств;
    тер көтөр- (о скакуне) быть выносливым к поту (когда потение не ослабляет, а прибавляет силы);
    тер көтөрбөй, күлүк болбойт погов. не выносливый к поту скакуном не станет;
    камчы көтөр- выносить, терпеть побои;
    иниң экени чын болсо, камчыңды да көтөрсүн если он действительно твой младший брат, так пусть терпит твои побои;
    4. уст. посвящать, предназначать (гл. обр. с богоугодной целью);
    баабединге көтөр- предназначить (животное) в качестве искупительной или благодарственной жертвы (ещё прим. см. сетер 1, ыйык2);
    5. (точнее көтөрүп ал-) взять в долг (деньги), взять в кредит (товар);
    бул көтөрүп ал- ист. взять в кредит товар для перепродажи;
    баш көтөр- не подчиняться; восставать;
    баш көтөргөнү
    1) тот из них, кто не подчиняется;
    2) их вожак;
    баш көтөрбөс кедей безответный бедняк;
    көтөрүп сатуу продажа вразнос;
    көңул көтөр- поднимать настроение, ободрять, радовать;
    дос көтөрөт көңүлдү, мал көтөрөт өлүмдү погов. друг ободряет сердце, скот прославляет смерть (обилие скота даёт возможность устроить богатые поминки, а это прославляет покойника);
    үйдүн ичин үч көтөргөн конок в доме полным-полно гостей;
    үйдүн ичин үч көтөргөн күлкү в комнате раздаются взрывы хохота;
    көтөрө чалып мактайт (он) превозносит сверх всякой меры;
    асмандатып көтөр- превозносить до небес;
    кан көтөр- см. кан II;
    үй көтөр- см. үй I;
    өргөө көтөр- см. өргөө 1;
    түп көтөрө см. түп I;
    баш көтөрбөй см. баш.

    Кыргызча-орусча сөздүк > көтөр-

  • 14 бармак

    палец;
    буттун бармагы палец ноги;
    баш бармак (иногда просто бармак) большой палец (на руке и ноге);
    бармагы менен своими руками, своим трудом;
    балкасы менен зар чапкан, бармагы менен мал тапкан стих. молоточком своим он золото чеканил, руками своими (своим трудом) скот приобретал;
    бармак бас- палец приложить (вместо подписи на каком-л. документе);
    бармак басым жер или бармак басар жер пядь земли;
    бармак басым душманга жер бербейсиң стих. ты не отдашь врагу и пяди земли;
    бармак басты, көз кысты кыл обделывать делишки (букв. делать: палец прижал, подмигнул);
    бармактарынын башына чейин титиреп турду он дрожал всем телом (букв. до кончиков пальцев);
    бармактай с пальчик, маленький, малюсенький;
    бармактайымда когда я был маленьким;
    бармактайдан бирге өскөн росшие вместе с раннего детства;
    бармактай жалгыз один как перст;
    беш бармак
    1) пять пальцев;
    беш бармагымдай билем я знаю как свои пять пальцев;
    беш бармагындай кылып түшүндүр- растолковать так, чтобы (ему) стало ясно, как (его) пять пальцев;
    2) бешбармак (кушанье, состоящее из мелко нарезанных кусочков мяса и теста или лапши, политых бульоном);
    бармакка басып, тырмакка кысып жыйна жить прижимисто, отказывая себе в самом необходимом; копить по крохам;
    бармак тиште- или бармак чайна- выражать крайнее огорчение, сожаление, раскаяние (букв. кусать палец или жевать палец);
    бармак тиштеп, баш чайкап, баатыр аба, тилимди ал, тууган болуп алалы фольк. послушай меня, дед богатырь, раскаемся (в прежнем; букв. укусим палец и покачаем головой) и станем родичами;
    алдырып койсо Кыязга, бармак тиштеп, баш чайкап, башкача кордук көрөбүз фольк. если Кыяз его победит, мы будем в горе и испытаем большое унижение;
    арманга ичи жык толуп, арстаның бармакты жара чайнады фольк. твой лев (Манас) преисполнен огорчения и выражает крайнее сожаление;
    бармагы майга баткан он живёт в полном довольстве (напр. на нетрудовые доходы);
    уч бармак үстү, үч бармак асты южн. фазы детской игры в чижик.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бармак

  • 15 как

    как I
    карканье;
    карганын "как!" эткени өзүнө кубаныч погов. ворона каркает - себя радует.
    как II
    как раз, точь-в-точь; ни дать ни взять;
    как түштө ровно в полдень;
    как эле өзү точь-в-точь он; ни дать ни взять он; он да и только;
    көчөнүн как ортосунда как раз на середине улицы;
    как үстүнөн чыкты попал в тот момент, когда он... (наехал как раз на него или стал свидетелем того происшествия);
    как чокуга сал- стукнуть как раз по макушке;
    кара кылды как жарган см. кыл I.
    как III
    1. сушёный, сухой; лишённый растительности;
    үйү ак, ичи как погов. юрта у него белая (роскошная), а внутри сухо (пусто);
    2. сухой комочек;
    уу коргошундун суусун кайнатып, чүкөдөй он сегиз как жасаган эле выпарив сок иссык-кульского корня, он сделал восемнадцать комочков величиною с альчик;
    чечектин кагы оспенные корочки;
    3. перен. худощавый;
    кашың кыйгач, боюң как, ак эмчегиң колго чак фольк. брови твои дугой, стан твой тонок, белые груди твои с кулачок;
    4. небольшое углубление, оставшееся от высохшего болотца на солончаковой почве; южн. небольшое углубление в горах, где задерживается влага атмосферных осадков;
    катуу жерге как турат, кайраттуу эрге мал турат погов. на твёрдом грунте болотце держится, у энергичного молодца скот водится;
    кетериңде дунүйө - суу жетпеген кактайсың фольк. когда ты, богатство, уходишь, подобно ты углублению, куда не доходит вода;
    кардында кагы, жумурунда жугу бар он сыт, он не голодает, он живёт в достатке;
    кардына как, жумуруна жук болгон жок ему (этого) ни на что не хватило (досыта не наелся или хозяйства своего не поправил и т.п.);
    мени жегениң менен карыныңа как, жумуруңа жук болбойм (из сказки) от того, что съешь ты меня, ты червячка не заморишь;
    как баш
    1) старик;
    бул как баш какылдай берет этот старик только и знает, что ворчит;
    2) хитрый, плут;
    далайды көргөн как баш тёртый калач;
    как чеке
    1) (о коне) сухолобый, с сухой мордой (признак породистости и быстроходности);
    2) захудалый, замухрышка;
    как чеке болгон тайлар захудалые жеребята;
    3) южн. сильно засушенные плоды абрикоса.
    как- IV
    1. стучать, выстукивать, хлопать; биться (о сердце); вбивать, вколачивать; выбивать, выколачивать (напр. ковёр, одежду); трясти (напр. плодовое дерево);
    казык как- вбивать кол;
    килем как- выколачивать ковёр;
    жаңгак как- трясти орехи (с дерева);
    эшикти бирөө какты кто-то постучался в дверь;
    мөндүр какты побило градом;
    бышкан эгинди мөндүр каккандай будто спелый посев градом выбило (о безлюдье и тишине после большого оживления);
    өпкөсүн кага жөтөлөт он надрывно кашляет;
    2. грубо отвергнуть, отбросить, грубо оборвать, дать отпор;
    "карыяны какты" деп, калкым кайгы жебесин фольк. пусть народ мой не обижается, что я грубо оборвал старика;
    кудай бактыны, кудай какты погов. бог взрастил, бог (и) оборвал (о человеке никчёмном, который пользуется только тем, что бог пошлёт, а затем лишается и этого);
    душманды как- отразить врага;
    козголоңчулардын атакасын кагып салышты они отбили атаку мятежников;
    четке как- отвергнуть что-л., отказать в чём-л.; не посчитаться с чем-л., игнорировать что-л.;
    сөздү четке как- отказать в просьбе;
    "сөзүмдү четке какпайсыз" деп, ойлоймун думаю, что вы не откажете в моей просьбе;
    анын сөзүн четке каккан жок он не отказал ему в просьбе; он его просьбу не отверг;
    кагып кой- или кагып ташта- одёрнуть (призвать к порядку), прикрикнуть;
    сынды кагып ташта- игнорировать критику;
    кага сүйлөгөн сөз грубый окрик;
    кага сүйлөгөн сөзгө шагы сына түшкөн, көрүнөт он, видимо, подавлен грубым окриком;
    баласын кагып койду он прикрикнул на своего ребёнка;
    3. этн. (точнее өпкө как- или өпкө-боор как-) ударять больного лёгкими животного, приносимого в качестве искупительной жертвы;
    4. охотиться загоном на зверя;
    кийик как- охотиться загоном на кииков;
    түлкү как- охотиться на лису;
    таң ата түлкү кагып чыгып, бүркүткө үч түлкү алдырыптыр охотясь на заре с беркутом, он добыл три лисицы;
    кара жанымды кагайын ласк. я душу свою отдам;
    жанын какпайт он своей душой не пожертвует;
    кагып ал- содрать, сорвать (дорого взять); урвать;
    акчасын кагып алды он все его денежки целиком выкачал (получил, забрал, выиграл и т.п.);
    чүкөсүн кагып алды он в альчики обыграл в пух;
    тревога как-бить тревогу;
    кирпик какпай не смыкая глаз;
    багып как-пестовать, лелеять, заботливо воспитывать;
    багып как-кан балам взлелеянное мною дитя;
    күн какты солнечный удар;
    ары жалпак кагам, бери жалпак кагам я и так, я и этак; я и с той стороны, я и с этой (чтобы угодить ему);
    жел кагып кетти ветром продуло (когда с потной лошади снят потник);
    ээр какты см. какты;
    каш как- см. каш I 1;
    садага как- см. садага 1.

    Кыргызча-орусча сөздүк > как

  • 16 тарт-

    1. тянуть, тащить; возить;
    башына тартса - аягына, аягына тартса, башына жетпейт погов. натянет на голову - на ноги не хватает, натянет на ноги - на голову не хватает; нос вытянет - хвост увяз, хвост вытянет - нос увяз;
    турган жеринен бутун тартпады он не двинулся (букв. не потянул ноги) с того места, на котором стоял;
    жип тарт- протянуть верёвку;
    ат жалын тартып мингенде
    1) когда он садился (на коня), держась за гриву;
    2) перен. (о мальчике) когда он немного подрос;
    кулактан тарт- драть за уши;
    чачтан тарт- таскать за волосы;
    жаа тарт- натягивать тетиву; стрелять из лука;
    катар тарт- строиться в ряды;
    тузак тарт- ставить силки;
    божу тарт- потянуть вожжи (управляя лошадью);
    божусун кайда тартса, ат ошол жакка кете берет лошадь идёт туда, куда потянут вожжи;
    орок тарт- жать серпом;
    чалгы тарт- косить косой;
    жүк тарт- возить груз;
    бензин тарткан машина кээде киши тартып калат (авто-) машина, на которой возят бензин, иногда возит людей;
    2. подавать угощение;
    аш тарт- или табак тарт- подавать пищу, угощение;
    3. уст. подносить, дарить (вышестоящему или в возмещение причинённого ущерба);
    чапан жаап, ат тартты он поднёс (или уплатил в качестве штрафа) халат и коня;
    Шамырбек датканын алдына ат тартып, үстүнө чапан жаап, анан уруксат алар эле фольк. у Шамырбека датхи (см. датка) получали разрешение, дав в дар: под него - коня, на него - халат;
    4. кастрировать (путём перекручивания семяпроводов);
    сени тартып таштаганбы? кастрат ты, что ли? а ты-то не мужчина, что ли?
    5. (точнее таразага тарт-) взвешивать, отвешивать;
    мага беш кило кант тартып бериңиз отвесъте мне пять кило сахара;
    6. играть (на духовом инструменте);
    чоор тарт- играть на дуде, на свирели;
    сурнай тарт- играть на зурне;
    гармон тарт- играть на гармони;
    7. молоть (зерно);
    тегирменге барып, ун тартып келдим я съездил на мельницу и намолол муки;
    8. двигаться, направляться;
    жолдон бурулуп, бизди карай тартты он свернул с дороги и направился к нам;
    ал бура тартып келди он повернул (коня) и подъехал (сюда);
    тарт бери! подъезжай сюда!;
    бери тарта кет (по пути) заверни сюда;
    жол тарт- двинуться в путь;
    кой эми, жол тарталы перестань, давай двинемся в путь;
    мындан ары жол тартсаң, жер маанисин ай тайын фольк. если поедешь дальше, я расскажу тебе о дороге;
    9. курить или закладывать в рот табак;
    тамеки тарт- курить табак;
    бопорос тарт- курить папиросы;
    асмай тарт- закладывать (за нижнюю губу, под язык) насвай;
    10. намазывать; прикладывать;
    малаам тарт- приложить пластырь;
    көө тарт- намазать сажей;
    көө тарткандай бетиме тамга салды он меня осрамил (букв. мне на лицо наложил пятно, как будто намазал сажей);
    саным күйүп баратат, кар тартсам, жаным сер алар дейм у меня бедро (от боли) горит, можетбыть, мне будет легче, если приложить снег;
    11. принимать какой-л. цвет, вид, какую-л. форму; становиться какого-л. цвета, вида, какой-л. формы; приобретать какой-л. оттенок; приобретать какие-л. качества;
    саргылт тарт- иметь жёлтый оттенок;
    кара көк тартып приняв тёмно-синий оттенок;
    куба тарт- побелеть;
    кубалжын тарт- слегка побледнеть;
    ыргылжың тарт- быть в сомнении, в нерешительности;
    киргил тарт- принять мутноватый, грязноватый оттенок;
    көңүлсүз тарт- становиться скучным;
    кыйын тарт- становиться трудным, затруднительным; чувствовать ухудшение (о больном);
    жеңил тарт- чувствовать облегчение (о больном);
    жымжырт тарт- стать безмолвным;
    аба кечке салкын тартып турду к вечеру погода становилась холоднее;
    аба ырайы бир далай салкын тартып калган очень похолодало (букв. погода очень похолодала);
    сейрек тартып калды поредело;
    жашык тарт- становиться излишне чувствительным, слезливым;
    карганда жашык тартып калат белем, бышактап Абдылдага кулач керди стих. в старости, видимо, становятся слезливыми: он, всхлипывая, раскрыл объятия для Абдылды;
    мени, тестиер тарта баштаганда эле, диндик мектепке окууга беришкен меня отдали в духовную школу, как только я немного подрос;
    эс тарт- (повзрослев) умнеть, начать сознательно относиться к окружающему;
    мен эс тартканы с тех пор, как я себя помню, с тех пор, как я немного подрос;
    эс тарткандан тартып, комуз үнүнө кулак салып, аны кармалай калып, кайрууларды үйрөнөт с тех пор, как он немного подрос, он слушает звуки комуза, держит его в руках и обучается мелодиям;
    12. испытывать, переживать; подвергаться чему-л.;
    запкы тарт- подвергаться притеснениям, унижениям, гонениям;
    зыян тарт- понести убыток;
    азап тарт- испытывать мучение, мучиться;
    айып тарт- платить штраф; подвергнуться штрафу;
    жаза тарт- подвергнуться наказанию, понести наказание;
    13. удаться, уродиться в кого-л.;
    энесин тартканбы, атасынбы? он уродился в мать или в отца?
    Күлай энесин жазбай тартыптыр Кюлай уродилась прямо-таки в мать; Кюлай - вылитая мать;
    (Семетей) атасы Манасты тартып, баатыр болот фольк. (Семетей) уродившись в отца своего Манаса, становится богатырём;
    атасын тартпай, кем кайрат, жаман болду он не в отца пошёл, оказался неэнергичным, никудышным;
    мал ээсин тартпаса, арам өлөт погов. по хозяину и скот;
    14. с предшеств. дат. п. привлекать;
    коомдук ишке тарт- привлекать к общественной работе;
    сотко тарт- или сот жообуна тарт- привлечь к суду;
    өзүнө тарт- привлекать на свою сторону; вызывать к себе симпатию;
    маа тарттың ты стал на мою сторону;
    15. подражать кому-л., следовать чьему-л. примеру;
    сен Кусейинди тартпа ты Хусаину не подражай; не считай Хусаина для себя примером;
    16. располагаться вдоль чего-л.; располагать, растягивать;
    аргын, кыргыз ой тартып, конуп жаткан жери экен фольк. то было место, где (племя) аргын и киргизы расположились вдоль по низине;
    килем тартып коюптур он повесил ковёр (напр. на стену);
    17. изображать;
    сурөт тарт- изображать, рисовать, фотографировать;
    анын сүрөтүн тарттым или аны сүрөткө тарттым я его нарисовал; я его сфотографировал;
    18. сдавать (карты);
    ким тартат? кто сдаёт?
    19. в форме деепр. прош. или наст. вр. и с предшеств. исх. п. от, с, начиная от;
    алтынчыдан тартып, он жетинчи сентябрге дейре с шестого по семнадцатое сентября;
    мындан ары тарта впредь, отныне;
    бир топ жылдардан бери тарта вот уже много лет, как...;
    октябрден тартып начиная с октября;
    бир метрден тартып, беш метрге чейин от одного до пяти метров;
    капчыгайдын орто ченинен тарта начиная от средины ущелья;
    тоют маселеси чечиле баштагандан тартып, Оргочордо бардык иш оңоло баштады с тех пор, как начал разрешаться вопрос с кормами, в Оргочоре стала налаживаться вся работа;
    тартып жибер- ударить, огреть;
    жаакка тартып жибер- дать по скуле; заехать в морду;
    атын үч-төрт тартып жиберди он вытянул (хлестнул) своего коня три-четыре раза;
    ширеңке тарт- чиркнуть спичкой;
    тартып... силой, насильно (сделать что-л.);
    тартып ал- отнять;
    тартып өп- поцеловать насильно, против желания другого;
    сурап ичкен - суу ичкен; тартып өпкөн - жел өпкөн погов. выпить выпросив - всё равно, что воды выпить, поцеловать насильно - всё равно, что ветер поцеловать;
    сырларын тартып көр выведай у него его тайны;
    арак тарт- гнать водку (гл. обр. самогон);
    калмакча тарткан арактан, мелтирете куйду эми фольк. вот он налил дополна водки, приготовленной по-калмыцки;
    уй мүйүз тартып отуруп сев в кружок (кругом);
    бой тарткан кыз взрослая девушка; девушка на выданье;
    колуңарды тарткыла! руки прочь!;
    тарт тилиңди! замолчи!; прикуси язык!;
    тарта сүйлөңүз следите за своими словами;не очень-то распускайте язык;
    тилин тартпай, ичиндегисин баарын айтты не стесняясь в выражениях, он изложил всё, что у него накопилось;
    тилин тартпаган несдержанный на язык;
    тарт арабаңды! проваливай!;
    оң көзүм тартып турат (примета) у меня правый глаз подёргивает (к добру или к худу);
    баш тарт- уклоняться;
    баш тартпайлык, аткаралык не будем-ка уклоняться, давайте выполним;
    аттын башын тарт-
    1) натянуть поводья, попридержав коня;
    2) сдерживать себя, не давать себе воли;
    атыңдын башын тарт умерь свои аппетиты, не очень-то вольничай;
    атыңдын башын тартыбыраак жүр будь поскромнее в своих аппетитах, не позволяй себе вольничать;
    тиктегенден тартпаган упорный, никогда не отступающий от намеченной цели;
    мурун тарт- шмыгать носом;
    мурдун тарта-тарта то и дело шмыгая носом;
    мурдун тарталбаган (о человеке) никчёмный, никудышный;
    тарткан убак с предшеств. дат. п. время клонилось к..., чувствовалось приближение...;
    жай айлары аяктап, күзгө тарткан убак летние дни подходили к концу, чувствовалась близость осени;
    баш-аягын тарт- этн. вынуть из-под головы (умирающего) подушку и выпрямить его ноги;
    аягым тартпай турат у меня нет желания идти (или ехать);
    бул сапарга такыр аягым тартпай турат у меня нет никакого желания отправиться в этот путь;
    аза тарт- (см. аза I. 3);
    сымга тарткандай (см. сым);
    жан тарт- (см. жан I);
    эш тарт- (см. эш I. 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тарт-

  • 17 боо

    боо I
    1. верёвка, завязка, шнурок;
    эшик боо верёвка для привязывания двери юрты;
    үзүк боо верёвка для привязывания үзүк'а (см.);
    жел боо (две) верёвки, идущие от түндүк'а (см. түндүк 3) вниз и служащие для укрепления юрты во время ветра;
    баш боо (четыре) верёвки, которыми үзүк прикрепляется к түндүк'у, кереге и кырчоо (см. кырчоо 1);
    орто боо (четыре) верёвки, идущие в юрте ниже баш боо;
    атек боо верёвки, идущие от төркү үзүк (см. үзүк I) к переду юрты;
    туурдук боо см. туурдук;
    батиңке боодору шнурки для ботинок;
    бел боо кушак;
    куш боо охот. путлища ловчей птицы;
    куш боо бек болсун! этн. путлища ловчей птицы пусть будут крепкими! (пожелание молодожёну в свадебный вечер или в ближайшее после него время: желаю, чтобы брачный союз был крепким и чтобы жена была тебе послушна);
    оймок боо нитка, которой напёрсток привязывается к пальцу;
    боо-чуу всякого рода завязки;
    боз үйдүн боо-чуусу вся совокупность верёвок и завязок юрты;
    боо-чуусунун баарысын, чылк жнбектен чалдырган фольк. все завязки и верёвки (юрты) он приказал сделать из чистого шёлка;
    ак тамдарга алмашканбыз боо-чууларын өргөөнүн стих. всякие верёвки и завязки юрты мы заменили белыми домами;
    чолок боо охот. короткие путы для ловчей птицы;
    бешик боосу то же, что боортко 1 (см. кундак 1);
    2. сноп;
    боо боола- вязать снопы;
    боо сакал большая и густая окладистая борода.
    боо II:
    мал боо туштү скот пал, погиб;
    боо түшүп, тулпар ат өлдү, топуракка аралаш бопбоз болуп, эр өлдү фольк. массами погибали боевые кони, смешавшись с пылью, умирали богатыри, становясь землисто-серыми;
    боо түшүр- уничтожить, погубить;
    кийиктерди боо түшүрдү он нещадно крошил (убивал множество) кииков.
    боо III
    см. бул I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > боо

  • 18 балтыр

    икры;
    балтыры бука белиндей фольк. его (богатыря) икры подобны спине бугая;
    балтыр этиң толо (или ката) элек фольк. твои икры пока ещё не упругие или не окрепли (ты ещё мал для богатырских дел);
    балтыр бит башка чыгат погов. с икр вошь заберётся и на голову;
    балтыр бешик (бала) младенец, грудной ребёнок;
    алты айлык болгон маалы экен, балтыр бешик чагы экен фольк. тогда он был в возрасте шести месяцев, был он ещё грудным ребёнком;
    балтыр сыяр жер место, где можно найти прибежище;
    балтырың сыяр жер тапсаң, баш калкалар эр тапсаң фольк. если найдёшь себе прибежище, если найдёшь богатыря-защитника;
    улув балтыр южн. крупный скот (то же, что бодо мал; см. бодо).

    Кыргызча-орусча сөздүк > балтыр

  • 19 кул

    I сущ.

    кулларны артка кую — заложи́ть ру́ки за́ спину

    кулларны кысышу — пожа́ть друг дру́гу ру́ки

    көчле куллар белән эләктереп алу — cхвати́ть (пойма́ть) си́льными рука́ми

    2) (обычно за словами уң, сул) рука́, бок, сторона́, направле́ние

    уң кулда — на пра́вой стороне́

    шушы кулдан барыгыз — иди́те в э́том направле́нии

    3) перен. рука́, по́черк; мане́ра

    бу аның кулы түгел — э́то не его́ рука́

    кулыннан тану — узна́ть его́ по по́черку

    4) по́дпись

    кул куйдыру — дава́ть на по́дпись

    кул кайда, баш анда — (погов.) где по́дпись, там и голова́ ( об ответственности за подпись)

    5) перен. рука́, ве́дение, распоряже́ние

    җирне крестьяннар кулына бирү — дава́ть зе́млю крестья́нам

    бу эш аның кулында — э́то де́ло в его́ ве́дении

    6) перен. власть, госпо́дство; рука́

    берәүнең кулы астында булу — находи́ться во вла́сти кого-л.

    фашистлар кулыннан коткару — освободи́ть из рук фаши́стов

    7) ист. фланг, крыло́

    уң кул урар, сул кул турар, урта кул атар — (фольк.) пра́вый фланг окружа́ет, ле́вый фланг разруба́ет (расчленя́ет), а сре́дний - стреля́ет

    8) разг. овра́г, сухо́е ру́сло; ба́лка с водо́й; доли́на
    - кул аркасы
    - кул бавы
    - кул белән
    - кул гранатасы
    - кул зинасы
    - кул йөге
    - кул йөзе
    - кул карату
    - кулдан карау
    - кул көче
    - кул куйдырып
    - кул кую
    - кул күтәрү
    - кул машинасы
    - кул остасы
    - кул очы
    - кул очыннан
    - кул пычкысы
    - кул сәгате
    - кул сөлгесе
    - кул сөрткече
    - кул чүпрәге
    - кул станы
    - кул сугышы
    - кул тамыры
    - кул тегермәне
    - кул тырмасы
    - кул фонаре
    - кул хезмәте
    - кул һөнәре
    - кул чабу
    - кул чугы
    - кул эше
    - кул ялы
    - кул яссуы
    - кул яссуы кадәр
    - кулга алу
    - кулга алыну
    - кулга өйрәтү
    - кулдан килү
    ••

    кул алу (алышу) — пожа́ть ру́ку, здоро́ваться рукопожа́тием ( в знак дружбы)

    кул аркасы (сырты) белән дога кылу — не дава́ть благослове́ния, не благославля́ть (букв. моли́ться ты́льной стороно́й ладо́ни); проклина́ть, жела́ть (кому-л.) зла, беды́

    кул арты авыр (җиңел) — рука́ тяжёлая (лёгкая)

    кул арты китү — не везёт, переста́ло везти́; пошло́ по швам (после какого-л. события, работы или продажи - о начавшемся вдруг невезении)

    кул баглап тору — стоя́ть нагото́ве, быть свобо́дным и гото́вым к любо́му де́лу (перед кем-л.)

    кул баглап утыру — сиде́ть сложа́ ру́ки; стоя́ть без де́ла

    кул белән алып ташлагандай — как руко́й сня́ло (об избавлении от болезни, боли, утомления, сонливости и т. п.)

    кул белән (кулыннан) төймә генә төйми — на все ру́ки ма́стер, всё уме́ет

    кул белән эшләгәнне иң белән күтәрәсең(погов.) все посту́пки тре́буют отве́та (букв. что ру́ки сде́лают, то спина́ изно́сит)

    кул буш вакытта (чакта) — в свобо́дное вре́мя, на досу́ге; пока́ не рабо́таешь (пока́ ру́ки не за́няты)

    кул бушамый — ру́ки не дохо́дят; нет вре́мени, недосу́г, не́когда

    кул буяу — мара́ть ру́ки; см. тж. кул пычрату

    кул йөзе чаклы гына — с ладо́нь, о́чень ма́ленький (о лице, физиономии и т. п.)

    кул калмау — (все) ру́ки отби́ть

    кулы килә (килеп тора) — рука́ лежи́т; ру́ки приноро́влены (имеют навыки что-л. делать); см. тж. кулы ята

    кул кулга йокмау — о́чень бы́стро и прово́рно, ло́вко и легко́ (выполнять какую-л. ручную работу); бы́стрый на́ руку

    кул кулны юа(погов.) рука́ ру́ку мо́ет (о взаимопомощи, обычно в предосудительных поступках)

    кул остару — наби́ть ру́ку, навы́кнуть, наторе́ть прост., наловчи́ться

    кул сугып килешү (кул сугышу)см. кул сугу; обою́дное рукоби́тье (в знак согласия, договорённости)

    кул сузып тору — проси́ть подая́ние, ми́лостыню

    кул сырты — противополо́жная (ты́льная) сторона́ руки́; см. тж. кул аркасы

    кул тик тормау — быть нечи́стым на́ руку (занима́ться воровство́м)

    кул тимәү — ру́ки не дохо́дят; см. тж. кул җитмәү

    кул тыгу — приложи́ть ру́ки (к чему-л.), приня́ть уча́стие (в чём-л.) (обычно без чьего-л. разрешения)

    кул шомару — наби́ть ру́ку, наловчи́ться, наторе́ть (в чём-л.)

    кул (эшкә) яту — рука́ лежи́т, рука́ приноро́влена (быть спосо́бным)

    кулга да алмау — не брать в ру́ки, не держа́ть в рука́х, не прикаса́ться

    кулга ияләштерү — укроща́ть (животных, ирон. людей)

    кулдан килгән кадәр — поси́льно, по ме́ре (в ме́ру) сил, по ме́ре возмо́жности (работать, помочь и т. п.)

    кулдан киткәнче, иясенә җиткәнче — (погов.) нева́жно сде́лано, лишь бы скоре́е сбыть с рук

    куллар тыңламау (күтәрелмәү) — ру́ки не слу́шаются (не поднима́ются), ру́ки опуска́ются

    кул җәеп — с распростёртыми объя́тиями ( встречать)

    кулларны җәю — простере́ть ру́ки

    кулларны чишү — развя́зывать ру́ки (кому-л.), дать свобо́ду де́йствий

    кулны күкрәккә куеп — положа́ ру́ку на́ сердце (сказать, спросить и т. п.), от чи́стого се́рдца

    кулны тик тотмау — не сиде́ть сложа́ ру́ки, быть всегда́ при де́ле

    кулны тота — ру́ку де́ржит, меша́ет; препя́тствует, тормози́т (в каком-л.) де́ле

    кулы(ң) калмас — ру́ки не отва́лятся (у кого-л.)

    кулы кыска — ру́ки ко́ротки́ (у кого-л.)

    кулы эшкә ятмый — ру́ки не лежа́т к рабо́те, ничего́ не уме́ют де́лать, у него́ ничего́ не получа́ется

    кулы(н) юмаган — нечи́ст на́ руку (букв. ру́ки немы́тые)

    кулымны кисәргә бирәм — даю́ ру́ку на отсече́ние; ей-бо́гу, кляну́сь

    кулын куймаган — по́дписи не оста́вил, неизве́стно кто ( о совершившем кражу или преступление)

    кулына сугу — бить по рука́м (кому-л.), наказа́ть (кого-л. за что-л.)

    кулына шайтан төкергән — черто́вски ло́вкий, виртуо́зно выполня́ет (какую-л.) (ручну́ю) рабо́ту (букв. на́ руки плю́нул дья́вол)

    кулыннан килмәгән эше юк — ма́стер на все ру́ки (букв. нет тако́й рабо́ты, кото́рую бы он не смог вы́полнить)

    кулыннан эш килми (торган кеше) — безру́кий, неуме́лый в рабо́те

    кулыннан эш килү — быть свобо́дным выполня́ть любо́е де́ло, быть ма́стером на все ру́ки

    кулыңны ал! — ру́ки прочь! (от кого-чего-л.); не вме́шивайся!

    кулыңны бир! — дай ру́ку! я согла́сен!

    кулыңны тый! — не дава́й во́лю рука́м!

    - кул астына алу
    - кул астына керү
    - кул астында
    - кул бармый
    - кул башлау
    - кул бирмәү
    - кул бирү
    - кул болгау
    - кул буш тормау
    - кул җае
    - кул җитмәс
    - кул җитмәү
    - кул җитү
    - кул җылыту
    - кул калмас
    - кул кушырып тору
    - кул кушырып утыру
    - кул күтәрелми
    - кул кызу
    - кул кыска
    - кул кычыта
    - кул озайту
    - кул пычрату
    - кул салу
    - кул селтәү
    - кул сугу
    - кул сузу
    - кул сузымында
    - кул тидерү
    - кул тимәгән
    - кул тыккысыз
    - кул уңае
    - кул хөкеме
    - кул ягу
    - кулга ирек бирү
    - кулга керү
    - кулга төшерү
    - кулга төшү
    - кулда тоту
    - кулдан китү
    - кулдан төшми
    - кулдан үтү
    - кулдан кичү
    - кулдан ычкындыру
    - кулдан ычкыну
    - кулы озын
    - кулы тик тормас
    - кулы уйнау
    - кулы ята
    - кулы ятышлы
    - кулына алу
    - үз кулына алу
    - кулына бирү
    - кулына тоттыру
    - кулына карау
    - кулына эләгү
    - кулында тоту
    - үз кулында тоту
    - кулында ут уйнату
    II прил.
    1) подходя́щий, соотве́тствующий; ро́вня см. тж. кулай 1)

    бу эшкә кул кешене табу җиңел түгел — найти́ подходя́щего челове́ка на э́то де́ло не так легко́

    2) поло́женный (кому-л.), назна́ченный ( судьбой); принадлежа́щий

    сезгә кул мал түгелдер — не вам, наве́рное, суждено́ э́то добро́

    3) быть па́рой, па́ра

    сиңа кул яр түгел — он(а́) тебе́ не па́ра

    Татарско-русский словарь > кул

  • 20 бет

    1. щека;
    оң бетинен өптү он поцеловал его в правую щёку;
    2. лицо;
    эр жигит эл четинде, жоо бетинде погов. храбрый молодец (всегда) на окраине (своей) страны, перед лицом врага;
    бет ач-
    1) открыть лицо;
    2) перен. разоблачить;
    бети ачылды он разоблачён;
    бети ачылган душман разоблачённый враг;
    3) этн. открывать лицо (молодой замужней женщины, после чего она перестаёт избегать родственников мужа);
    бет ачар
    1) этн. совершение обряда бет ач;
    2) уст. предисловие;
    бети бетиме тийген тууганыма баркым жок погов. нет мне почтения от родственника, лицо которого касалось моего лица (т.е. для других я могу быть авторитетом, а для родственника я только Карабай, Сарыбай);
    бет жырт- или бет тыт- этн. царапать (свое) лицо (оплакивая покойника);
    бетин жыртып, тул калган фольк. она царапала лицо своё, она осталась вдовой;
    Карачакын Сайкалы, "кандуу бетин тытсын" де фольк. скажи, чтобы (девица) Сайкал, дочь Карача, царапала себе окровавленное лицо;
    бет бур- прям., перен. повернуться лицом;
    бет кыл- поставить лицом к лицу;
    алптын баарын бет кылам фольк. я соберу всех богатырей;
    бетин бас-
    1) закрывать себе лицо;
    келин кайнатасынын уйүнө барганда бетин басып жүгүнүп кирген когда невестка (первый раз) входила в юрту свёкра, то закрывала лицо и кланялась;
    2) перен. стесняться, стыдиться;
    3. морда;
    эрге чарык табылат, жеген иттин бетине кара погов. молодцу поршни (вид кожаной обуви) найдутся, а ты посмотри на морду съевшей их собаки (так говорят о человеке, что-л. натворившем и сознающем свою вину);
    4. поверхность;
    көлдүн бети поверхность озера;
    жердин бети поверхность земли;
    араанын бети полотнище пилы;
    туунун бети полотнище знамени;
    туунун бетине нечен ок тийип, канчалык жерин тешкен в знамя попало много пуль и во многих местах его продырявило;
    күндүн бети лик солнца;
    беш күн күндүн бетин көрбөдүк пять дней мы солнца не видели;
    цилиндр бети мат. цилиндрическая поверхность;
    жумалак бет мат. круглая поверхность;
    5. перен. совесть, стыд;
    бети жок бессовестный, бесстыдный;
    деги бетиң барбы? хоть какая-нибудь совесть-то есть у тебя?
    кайсы бетим менен барам! мне стыдно идти!, с какими глазами я пойду!;
    кайсы бетиң менен ушуну кылдың! как тебе не стыдно было делать это!;
    "эт" дегенде бет барбы! погов. когда скажут "мясо", какая уже тут совесть! (кто утерпит, чтобы не поесть!);
    менде такыр бет калбай калды го! я ведь вконец опозорен!;
    бети түгөнгөн
    1) потерявший стыд, бесстыжий;
    2) посрамлённый, опозоренный;
    бет калбады бетинен стих. он окончательно потерял стыд;
    апий, бетим тугөндү! ой, осрамилась я;
    бетим и-и-ий, бетим! стыд-то какой!, срам-то какой!;
    6. страница;
    беш бет окуп чыктым я прочитал пять страниц;
    7-том, 132-бет 7-й том, 132-я страница;
    7. направление;
    кайсы бетте? в каком направлении (находится) ?
    бет ал-
    1) взять направление, направиться;
    жоону бет алып по направлению к врагу, на врага;
    балдар мени бет ала жан-жабыла ат коюшту дети все вместе поскакали ко мне;
    бет алып бенде келбеген, өнөгүн жанга бербеген фольк. приблизиться к нему никто не решался, он никому не поддавался;
    2) проявить тенденцию в чём-л.;
    бет алган ишинен кайтпаган (о человеке) настойчивый, упорный;
    бет алдыр- дать направление, направить;
    сайды бет алдырып беш-алты ирет мылтык атылды было сделано пять-шесть выстрелов в направлении ложбины;
    бет алыш направление;
    бет бактыр-
    1) заставить повернуть лицо;
    бет бактырбай турган бороон буран такой, что лица повернуть нельзя;
    2) перен. дать направление чему-л.;
    8. склон горы (прим. см. бетеге);
    өз бетинче самостоятельно;
    китепти өз бетинче окуу самостоятельное чтение (книги);
    өз бетибизче мы сами по себе, самостоятельно;
    бет алдынан жыгыл- упасть ничком;
    бетме-бет лицом к лицу;
    бетме-бет кой- поставить на очную ставку;
    бет маңдай друг против друга, лицом к лицу;
    бет маңдай кезиге түштүк мы столкнулись (сошлись, встретились) лицом к лицу;
    экөөбүз бет маңдай сүйлөшкөндө когда мы разговаривали друг с другом непосредственно;
    койду бет маңдай жайып таштадык мы пустили овец пастись (на склоны гор, находящиеся) друг против друга;
    бет алды или бет-бетинен куда глаза глядят, в неопределённом направлении, кто куда;
    бет-бетинен кеткен разошлись кто куда;
    бет алды бастыра беришти они поехали кто куда, в разные стороны;
    элибизди жоо чаап, бет-бетибизден качтык (из сказки) враг разгромил наш народ, и мы бежали кто куда;
    бет алды сүйлөй берет говорит, что ему в голову взбредёт;
    бетке ал- поставить (себе) целью, предметом стремления; направить силы на что-л.;
    каршы-терши сулатып, залимдер бизди бетке алды фольк. разя направо и налево, тираны направили силы на нас;
    бетке карма-
    1) представить что-л. в качестве основания, доказательства;
    закон жобосун бетке кармап, жоопко тартканы келдик мы явились, чтобы на основании закона призвать к ответу;
    2) представить что-л. в качестве достижения;
    бетке кармаганыбыз кызылча менен мал (больше всего) мы можем похвалиться свёклой и скотом (т.е. свеклосеянием и скотоводством);
    бет бак- осмелиться, не побояться;
    Семетейге бет бага албайт фольк. он против (богатыря) Семетея не осмелится;
    бет багып, киши карай албайт (на него) смотреть страшно; при виде (его) страх берёт;
    жолборско бет багып киши бара албайт на тигра человек боится идти;
    душмандар бетин басып, өлүм жолуна жатып беришпейт враги не постесняются и не дадут себя так просто убить (букв. не лягут на дорогу смерти);
    бетке кара- стесняться; считаться с чьим-л. положением;
    беттен ал- злобно наскакивать;
    сөз айтса эле "сар!" деп беттен алат ему только слово скажешь, как он уже рычит;
    беттен ала сүйлө- говорить с наскоком и грубо;
    бет алышып лицом к лицу (в схватке);
    бет алышып калдык мы сошлись лицом к лицу;
    айзалашып көк жалдар, бет алышып урушуп фольк. сивогривые (см. жал I) сразились на пиках, сойдясь лицом к лицу;
    бет алышкан душмандын эки көзү жаш болду фольк. у врага, который с ним сразился, на глазах появились слёзы;
    бет алышкан жоо ярый враг;
    бет кел повстречаться, сойтись лицом к лицу;
    баатырларга бет келсең, сайышчу элең талыкпай фольк. когда встречался ты с богатырями, то сражался храбро;
    менсинген далайлар бет келе албай чайпалчу стих. многие хвастуны не могли (боялись) с ним встретиться, (в страхе) колебались;
    бети кара или кара бет
    1) опозоренный, посрамлённый (от старого обычая - выставлять преступника "на позор", намазав ему лицо сажей);
    2) уст. опозоренная, несчастная (о вдове или о потерявшей жениха невесте);
    элди көрө албадым, кара бет болдум я не могу смотреть в глаза людям, я опозорена (так часто говорила вдова или женщина, которую муж уличал в неблаговидном поступке);
    эри өлуп, эрге тийген - элдин адаты; эри туруп, эрге тийгек - беттин карасы погов. выйти замуж, когда муж умер, - обычай народа; выйти замуж, когда муж есть, - позор;
    3) бесстыдный; нечестный;
    бет-баш физиономия;
    бети-башын кыйшайтты он скривил рожу, сделал гримасу;
    бети-башты жыйыр- или бети-башты бырыштыр- корчить рожу, делать гримасы;
    бетке айт- сказать в лицо, в глаза;
    бет карарт- срамить, позорить (букв. мазать лицо сажей);
    алда таалам кош көрсөң, карарта көрбө бетимди фольк. если ты, всевышний аллах, любишь, не допусти моего позора;
    кудай бетин салбай кал! фольк. ведь это же прямо поразительно!;
    кудай бетин салбай калсын, ичкенин кара! посмотри-ка, как он пьёт, ведь это же прямо поразительно!;
    бетиң күйгүр! бран. бесстыдник! (букв. сгори твоё лицо!);
    бети калың
    1) несговорчивый, упрямый;
    2) неотзывчивый, толстокожий;
    беттин калындыгы
    1) несговорчивость, упрямство;
    2) неотзывчивость, толстокожесть;
    бетинен каны тамган или бетинен нуру тамган кровь с молоком;
    эки бетинен кан таамп турат цветёт, как маков цвет;
    жакшылык бетин көрбөй калайын... чтоб мне добра не видать (если...);
    бет тырмар действие, направленное на то, чтобы свалить вину на другого;
    бет тырмар жалаа клевета, преследующая цель свалить вину на другого;
    бет тырмарлык отвл. от бет тырмар;
    жан талашып, бет тырмарлык да кылып көрдү он всеми силами пытался свалить вину на другого;
    бети калды один из видов карточной игры в "дурачки" с навалкой;
    бетин чымчып см. чымчы-;
    эт-бетинен жат- (или жыгыл- или кет-) см. эт I;
    кудай бет алган жактан жалгасын см. жалга II 3;
    бетке басып айт- см. бас- IV;
    беттин оту см. от III;
    көк бет см. көк III;
    беттин чүкөсу см. чукө;
    бет май то же, что бетмай;
    алы бет или али бет то же, что алибет.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бет

См. также в других словарях:

  • баш — 1. Кеше һәм хайван гәүдәсенең авыз, иң әһәмиятле сизү органнары һәм зур ми урнашкан өлеше. Баш киеме башыгызны салыгыз. Баштагы чәч баш тарау. Баш мие, ми 2. Үсемлекләрнең югарыгы өлеше, өстәге оч ботаклары, шундагы чәчәклекләре яки җимешлекләре …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Сыр-Дарья — (Яксарт у древних, Сейхун у арабов) одна из важнейших рек Туркестана, составляющаяся из двух истоков Нарына и Карадарьи и впадающая в Аральское море. Длина С. дарьи с Нарыном 2370 вер. (2863 км); поверхность бассейна 398357 кв. вер. (453347 км),… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Большой Кавказ — У этого термина существуют и другие значения, см. Кавказ. Большой Кавказ авар. Кlудияб Кавказ, груз. დიდი კავკასიონი,чеч. Йоккха Кавказ, азерб. Böyük Qafqaz …   Википедия

  • Томская губерния — I занимает ЮВ Западн. Сибири, к С, СЗ и З граничит с Тобольской губ., к ЮЗ с Семипалатинской обл., к Ю и ЮВ с Монголией, к В и СВ с Енисейской губ. Площадь губ. составляет 764492 кв. в., что превосходит самую большую из губерний Европ. России… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Симферополь — губернский город Таврической губернии, при реке Салгир; станция железной дороги. Жителей (по переписи 1897 г.) 48821 (26934 мужчин и 21887 женщин). Население в племенном отношении пестрое; больше всего русских, татар и армян. Строений к 1899 г.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Феодосия уездный город Таврической губернии — порт Черного моря на юго восточном берегу Крыма и уездный город Таврической губернии, при обширной бухте, на склоне горы Тете оба; станция железной дороги; морские купанья (после евпаторийских лучшие в Крыму). В 1897 г. в Ф. насчитывалось 27238… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Феодосия, порт Черного моря — на юго вост. берегу Крыма и уездный гор. Таврической губ., при обширной бухте, на склоне горы Тете оба; станция железной дороги; морские купанья (после евпаторийских лучшие в Крыму). В 1897 г. в Ф. насчитывалось 27238 жителей (15995 мжч. и 11243… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Птицы — Запрос «Птица» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Птицы 18 …   Википедия

  • История Армении — Государства и образования …   Википедия

  • Коды языков — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Коды языков  это короткие алфавитные или цифровые коды, разработанные для представления язы …   Википедия

  • ГОСТ 7.67 — «Коды названий стран» государственный стандарт Российской Федерации (ГОСТ) и ряда других стран, который устанавливает буквенные и цифровые обозначения названий стран в кодированной форме, единые для различных систем обработки информации, ее… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»